Dumela! #4 What Japanese culture I like is…
Ever since I came to Japan, I’ve noticed one thing about the Japanese that I have never seen in the two countries I’ve lived in before coming here including my home country, i.e. sense of urgency when attending to most matters affecting daily living.
You witness this in the supermarkets, schools, train stations, etc.
People here love to get things done as soon as possible. The planning is done so in advance that sometimes I find it quite amusing.
Also, I have noticed that a lot of Japanese love to solve problems. If you approach one and you need help with something, they will do their best to help before turning you away to look for help elsewhere.
I also see that people have value their health, so it is something I respect so much. It has pushed me to look out for my health too, in fact, ever since I came here my health has improved dramatically.
I live in Japan and I'm looking forward to more adventures here.
日本に来てから、日本人についてあることに気づきました。日本に来る前に私が住んでいた2つの国(母国も含みます)では見たことがないようなことです。それは、日常生活におけるほとんどのことに取り組むときの熱心さです。
このことは、スーパーマーケット、学校、駅などで目にすることができます。
日本の人々は、できるだけ早く物事を終わらせるのが大好きです。そのための計画がかなり前もって立てられていて、とても素晴らしいと思うことがあります。
また、多くの日本人が問題を解決するのが大好きだということにも気づきました。何かのことで助けが必要なときに日本人に声をかけると、他に助けを求めるように言う前に、最善を尽くして助けようとしてくれます。
また、日本の人々が健康を大切にしていることもわかりました。これは私がとても尊敬していることです。私も健康に気を配るようになりました。実際、ここに来てから私の健康は劇的に改善しました。
私は日本に住んで、日本でのさらなる冒険を楽しみにしています。
【補足】
先日の「文化の日」にちなんで、ケリー先生が気に入っている日本の文化について書いていただきました。ヨーロッパ圏では助けを求めようと声をかけても立ち止まってくれる人が少ないそうです。日本では、誰かに助けを求めれば立ち止まり、さらに他の人に声をかけて複数人で手助けしてくれることもあったそうです。ケリー先生は「この習慣は日本だけの文化だ」と感動していました。
※本校英語科の協力で、ALTのケリー先生に書いていただいた文章を紹介していきます。Dumela はケリー先生の出身地の言葉「ソト語」での挨拶で、「こんにちは」という意味です。